Mi poema sobre la ley del espejo

te veo y me miró
te veo y te amo

tienes algo de mi
y yo algo de ti

no se…

¿tal vez lo que veo es solamente mi espejo?

y me pregunto…

¿es solamente a mi que yo amo?

I.B


ce qui m’a inspiré


Je te vois et je t’observe
Je te vois et je t’aime

tu as quelque chose de moi en toi
et j’ai quelque chose de toi en moi

je ne sais pas. . .

Peut-être que ce que je vois n’est qu’un reflet du miroir ?

et je me demande . .

Est-ce seulement moi que j’aime?

I. B


Ich sehe dich und ich sehe mich selbst
Ich sehe dich und ich liebe dich

du hast etwas von mir
und ich habe etwas von dir in mir

Ich weiß nicht …

Vielleicht, was ich sehe, ist nur mein Spiegelbild?

und ich frage mich . .

Ist es nur ich, die ich liebe?

I. B


Ti vedo e mi osservo
Ti vedo e ti amo

c’è qualcosa del mio
e io ho qualcosa de ti

Non lo so . .

Forse quello che vedo è solo il mio specchio?

e mi chiedo . ..

amo solamente io?

I. B